有奖纠错
| 划词

Elle est à bout de forces.

她精疲力竭了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a couru de toutes ses forces le jour de l'examen.

考试那天她用尽全力在跑。

评价该例句:好评差评指正

Il souffle un vent de force 5.

风力五级。

评价该例句:好评差评指正

Il est de force à entreprendre ce travail.

他有能力从事这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Est une grande ressource technique et de force.

是一家很有资源及技术实力公司。

评价该例句:好评差评指正

Un bon rapport de force pour les Grecs.

并许它一个比想像更美好未来。

评价该例句:好评差评指正

Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.

北京网有雄厚技术实力。

评价该例句:好评差评指正

Bonne réputation personnelle, un certain degré de force économique.

个人信誉很好,有一定经济实力。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

没有力气攀这悬崖了。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ajouter plus de force et de charisme Cour.

更添实力和魅力。

评价该例句:好评差评指正

Elle a couru de toutes ses forces pour poursuivre le soleil.

为了追上太阳,她全力奔跑。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de posséder plus de la conception, la fabrication de force.

公司要较强设计、制造力量。

评价该例句:好评差评指正

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

评价该例句:好评差评指正

Toujours le même ciel au long des années, intarissable de force et de lumière.

年复一年地过去了,依旧是同一个充满无穷力量和光明天空。

评价该例句:好评差评指正

Usine de force, de l'équipement, les plans de souhaiter la bienvenue à type de construction.

本厂实力雄厚,设备先进,欢迎来图、来样订做。

评价该例句:好评差评指正

La violence comme expression des rapports de force.

暴力作为权力关系一种表达形式。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement de forces supplémentaires a déjà commencé.

现已开始部署更多部队。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont recrutés de force pour se battre.

他们被强迫应征参战斗。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.

这些儿童被强征入伍参战斗。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.

其他人作证自己是被强征入伍

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的, 不顾一切地, 不顾一切地干, 不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Les Croisières deviennent des démonstrations de force.

巡游系列成为了力量的展示。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nous devons nous battre de toutes nos forces !

我们必须全力以赴!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donald Trump arrêté de force par la police.

唐纳德·特朗普被警察强行逮捕。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un enchaînement de forces mystérieuses s’empare de vous.

一连串神秘的力量控制着你。

评价该例句:好评差评指正
《火影》法语版精选

Après tout, c’est la différence de force qui compte.

总之,实力的差距是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Il ne fallait pas trop présumer de ses forces.

我们不应该高估自己的力量。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C’est un symbole de protection, de force et de perfection.

它是防御、力量和完美的象征。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On n'avait jamais vu un pareil tour de force.

谁也没有见过如的体力劳动!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Crockdur s'était mis à aboyer de toutes ses forces.

牙牙对着门口狂吠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet arc chinois nécessite bien plus de force pour être bandé ?

这种中国弓需要更大的力量才能弯曲?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Cap au nord-est, ils survolèrent les montagnes, et la tempête redoubla de force.

飞机转向了西南方,他们飞过了山区的暴更加猛烈了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Poole et moi, nous allons nous faire, de force, passage dans le cabinet.

波尔和我将会强行进入那间办公室。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je grimpai les marches en courant et tentai d’entrer de force dans la maison.

我跑着爬台阶,试图强行进到屋子里。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Parfait. Puis-je vous présenter Monsieur Lacroix qui s’occupe de notre force de vente ?

好的。我给您介绍负责销售队伍的Lacroix先生?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce tour de force russe est reçu comme une véritable gifle par les Américains.

俄国人的这次太行动受到了美国人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une poignée de main ferme est un signe universel de force et de confiance.

坚定的握手是力量和自信的普遍象征。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ramassa un robinet et le jeta de toutes ses forces contre le mur.

一边抓起一个水龙头,使劲朝墙扔去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top aboya avec plus de force, en sautant au pied d’un gigantesque pin.

托普叫得更响了,在一棵高大的松树下跳跃着。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En ces temps de vigueur et de force, les Français n’étaient pas des poupées.

在那精力和体力的时代,法国人不是玩偶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue avait pris la carte. Harry essaya de toutes ses forces de rester impassible.

斯内普拿起那张地图。哈利尽最大努力使自己不动声色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不规范的话语, 不规脉, 不规则, 不规则的, 不规则的(不整齐的), 不规则的脉搏, 不规则的切割, 不规则的热症, 不规则地, 不规则动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接